《Light On》-忽明忽暗的光 不如鑿壁似乎卡務實

愛比價相關商品 :

Light

首圖 《Light On》-忽明忽暗的光 不如鑿壁似乎卡務實 2016-11-15 編輯:高等遊 來款超療癒的清新脫俗小遊戲吧 節單畫面中帶點刺激節奏 點亮萌友們心中的黑暗 讓心情像這燈泡一樣綻放光芒吧‧★,:*:‧\(  ̄▽ ̄)/‧:*‧°★*  ▲操作方…

參考資料
2016年11月15日 – 編輯:高等遊. 來款超療癒的清新脫俗小遊戲吧. 節單畫面中帶點刺激節奏. 點亮萌友們心中的黑暗. 讓心情像這燈泡一樣綻放光芒吧‧☆,:*:‧\( …
Zao Bi Tou Guang – Dig a hole on the wall to steal light. What would someone steal the light for? Learn this Chinese idiom by a moving story.
2017年1月3日 – 原文出處:萌咩誌. 編輯:高等遊. 來款超療癒的清新脫俗小遊戲吧. 節單畫面中帶點刺激節奏. 點亮萌友們心中的黑暗. 讓心情像這燈泡一樣綻放光芒 …
2010年3月31日 – 凿壁偷光灯(More Light),造型扁平,外壳可以涂装成普通墙面一样的颜色,将之挂在墙上后,就像从墙上凿了个洞一般。于是,当内置的LED被点亮, …
鑿壁偷光的英文怎麼說. 中文拼音[záobìtōuguāng]. 鑿壁偷光英文. bore a hole on the wall in order to get some light from the neighbour’s house; bore a hole on the …
2016年10月11日 – 鑿壁偷光 zao2 bi4 tou1 guang1. Kuang Heng (匡衡) was an accomplished scholar and … One day, he noticed light seeping from a crack in the …
bore a hole on the wall in order to get some light from the neighbour’s house; bore a hole on the wall to make use of the neighbour’s light to study; study very …
Digging a Hole in the Wall to Borrow the Neighbor’s Light (鑿壁偷光). Kuang Heng, who lived some time during the Han Dynasty (202 BCE–220 CE), was also …
凿壁偷光英文翻譯:[ zuòbìtòuguāng ] bore a hole on the wal…,點擊查查權威綫上 … bore a hole on the wall in order to get some light from the neighbour’s house; …

funibj